TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 2:7

Konteks
2:7 Now be courageous 1  and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them.”

2 Samuel 2:10

Konteks
2:10 Ish-bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people 2  of Judah followed David.

2 Samuel 3:19

Konteks

3:19 Then Abner spoke privately 3  with the Benjaminites. Abner also went to Hebron to inform David privately 4  of all that Israel and the entire house of Benjamin had agreed to. 5 

2 Samuel 3:34

Konteks

3:34 Your hands 6  were not bound,

and your feet were not put into irons.

You fell the way one falls before criminals.”

All the people 7  wept over him again.

2 Samuel 4:11

Konteks
4:11 Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept 8  in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove 9  you from the earth?”

2 Samuel 11:23

Konteks
11:23 The messenger said to David, “The men overpowered us and attacked us 10  in the field. But we forced them to retreat all the way 11  to the door of the city gate.

2 Samuel 17:10

Konteks
17:10 If that happens even the bravest soldier – one who is lion-hearted – will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.

2 Samuel 21:3

Konteks
21:3 David said to the Gibeonites, “What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless 12  the Lord’s inheritance?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:7]  1 tn Heb “let your hands be strong.”

[2:10]  2 tn Heb “house.”

[3:19]  3 tn Heb “into the ears of.”

[3:19]  4 tn Heb “also Abner went to speak into the ears of David in Hebron.”

[3:19]  5 tn Heb “all which was good in the eyes of Israel and in the eyes of all the house of Benjamin.”

[3:34]  6 tc The translation follows many medieval Hebrew manuscripts and several ancient versions in reading “your hands,” rather than “your hand.”

[3:34]  7 tc 4QSama lacks the words “all the people.”

[4:11]  8 tn Heb “on his bed.”

[4:11]  9 tn See HALOT 146 s.v. II בער. Some derive the verb from a homonym meaning “to burn; to consume.”

[11:23]  10 tn Heb “and came out to us.”

[11:23]  11 tn Heb “but we were on them.”

[21:3]  12 tn After the preceding imperfect verbal form, the subordinated imperative indicates purpose/result. S. R. Driver comments, “…the imper. is used instead of the more normal voluntative, for the purpose of expressing with somewhat greater force the intention of the previous verb” (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 350).



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA